There are some classic catchphrases that we’ve all heard over and over again, and we’ve become so used to some of them that we don’t realize that they are often actually said incorrectly.
Linguist Geoffrey Pullum coined the phrase “eggcorn” to describe such words or phrases that are misheard and reform into a new word or phrase, and he’s now revealing some of the most common eggocorns out there and they just may shock you.
Some of the more shocking eggcorns include:
- Nip it in the butt vs. Nip it in the bud – Used as a way for someone to say they are going to do something and get it over with quickly and efficiently, somewhere along the lines people started using “butt,” but the correct phrase is “nip it in the bud.”
- Hunger pains vs. Hunger pangs – While hunger pains does seem to make sense, the correct phrase is hunger pangs.
- You've got another thing coming vs. You've got another think coming - Used to mean “to be greatly mistaken,” the correct phrase is actually “you’ve got another think coming,” meaning the person is wrong, and they need to think again.
- Scapegoat vs. Escape goat – If you’re blaming someone else they are a scapegoat, not an escape goat.
- Butt naked vs. Buck naked – Again, while they both technically mean the same thing, the actual correct phrase is “buck naked.”
- One in the same vs. One and the same – They imply the exact same thing but “one in the same” is grammatically incorrect.
Other examples include:
- Beck and call becomes beck on call (Beck and call is correct)
- By accident becomes on accident (by accident is correct)
- Regardless becomes irregardless (irregardless isn't even an actual word)
- Peace of mind becomes piece of mind (peace of mind is correct...unless you want to give someone a piece of your mind)
- Pique your interest becomes peak your interest (pique please)
- I couldn't care less becomes I could care less (couldn't is correct)
Source: The Mail